16-прив

Д. Ю. Афанасьев. Privateer или прихватизаторы

В английском языке есть слово “privateer”, которое на русский часто переводится как “капер”, во французском употребляется слово “corsair”. Оно означало судна (главным образом, бывших пиратов), которые имели официальное разрешение верховной власти какого-либо государства грабить суда других держав и участвовать в войне.

Среди известных privateers можно отметить Фрэнсиса Дрейка (Британская империя), Питера ван дер Ли (Голландская империя), Амаро Парго (Испанская империя), Хайреддина Барбароссу (Османская империя).

Privateers грабили чужие суда во славу своего правителя.

Слово “privateer” трансформировалось в англо-американской литературе в слово “profiteer” в начале 20 века. Так называли нечестных бизнесменов, которые обогащались на Первой мировой войне, либо занимаясь незаконным предпринимательством (например, рейдерством), либо взвинчивая цены на товары необходимости (продукты питания, одежду, медицинские препараты). Некоторые исследователи, например, Роберт Шиллер, считают такое поведение одним из факторов, спровоцировавших самые мощные депрессии того времени в США с начала в 1920-1921 годах, а потом и в международном масштабе в 1929-1933 гг.

Privateeзация в Россия имела в своей основе ограбление своего собственного народа. Русский народ к “profiteeзатором”, как и простые американские обыватели в своё время, относился и относится с недоверием.

Сделали ли мы правильные выводы и сможем ли проявить свою гражданскую позицию?

Источник: https://medium.com/@afanasyev1/privateers-ec00556017b2

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

avatar

wpDiscuz

Смотрите также